FAQ

1. General Questions

1.1 How can I contact you?

1.2 Where can I find some info on you/your site/your releases?

1.3 What are your favorite pairings?

1.4 Who writes/maintains this FAQ?


2. Website

2.1 What do the sections of your website contain? (aka: Would you summarize a sitemap for me?)

2.2 What is the meaning of those O ? X symbols on your "Future projects" page?


3. Updates

3.1 How often do you update?

3.2 Where do you write the updates?

3.3 Is there a way to know when you update the site without having to come here every day?


4. Our Releases

4.1 What pairings will you scanlate?

4.2 How do you choose what you will or will not scanlate?

4.3 What if something you want to release has already been released by other groups?

4.4 In what order do you scanlate the doujinshi? Is it totally random or do you choose based on something?

4.5 Is there a way I/we/people could influence your choice of what to scanlate next?

4.6 Are your releases integral translations? Do you translate everything or do you leave out parts?


5. Using Our Work

5.1 Can I post/link/share your work somewhere?

5.2 Can I use pictures/parts from your work?

5.3 Can I translate/scanlate your work into other languages?


6. Raws

6.1 Do you share your raws?

6.2 Could you send me the raw version of a doujinshi/page?


7. Donations / Collaborations / Affiliation

7.1 Can I become part of your staff?

7.2 Can I donate raw or translated doujinshi to your site?

7.3 Would you be willing to do a collaboration project with me/my group?

7.4 Would you like to affiliate with my site/be sister sites?


8. Links

8.1 Can I put a link to your website on my site/blog? If yes, how?

8.2 Where can I find a link to the website of a doujinshi author?


9. Requests / Sales / More Info

9.1 Where did you get that picture?

9.2 Can you tell me where you buy your doujinshi?

9.3 Can you help me to buy doujinshi? Can I buy doujinshi through you or your site?

9.4 Are you willing to resell any of your doujinshi?

9.5 Since you're a translator, do you also accept paid requests? If yes, what would you be willing to translate?

9.6 Why would I want to pay for a translation of a manga/doujinshi?


10. Problems / Troubleshooting

10.1 One or more of your download links aren't working. What can I do?

10.2 I have problems downloading a release. How can I do?

10.3 I think I spotted a mistake on your site/in your release. Where can I report it?

10.4 I use a low video resolution (like 800x600) and your site is not displaying very well. How can I do?

10.5 I have a slow internet connection and your layout is a bit too image-heavy for me. How can I do?


11. Others

11.1 What counter do you use?


 

~ * ~

 

1.1 How can I contact you?

If you want to contact us, you can write to our email address, but please read this first:
If you have any questions, try to browse the whole FAQ and the About us page first and only write us if you haven't been able to find the answer there.
When you write to us, please put a subject that outlines your reason for contacting us. Example subjects: "Info about a doujinshi"; "I'd like to use one of your pictures", etc. We won't kill you if you just write "Hello" (just do not leave it blank, because some clients could see it as junk mail!), but we both receive emails from all of our accounts in a single folder, and if you make the subject more specific we will spot your message more easily. ;)
This said, feel free to contact us whenever you wish! XD

~ back to top ~

1.2 Where can I find some info on you/your site/your releases?

If you want to know something about us or our website, you can visit the About us page. :D
If you want to know something about a release which is not written in the release itself, feel free to email us. :)
If you have questions, first take a look at these FAQs, then email us if you haven't found a satisfying answer here. ;)

~ back to top ~

1.3 What are your favorite pairings?

In short, we love NaruSasuNaru. We're more on the NaruSasu side, but actually we love them "riba" (Japanese abbreviation for "reversible", aka switching) more than anything else. :)
See the About us page for more detailed info on what we like & dislike.

~ back to top ~

1.4 Who writes/maintains this FAQ?

I (tora-chan) wrote the whole FAQ in both languages. Obviously, Paddo read and approved. XD
But anyway, when you see the first person, you can read it as me speaking. :)
If you spot any mistakes or think something is unclear, feel free to email us. ^^
We may eventually update the FAQ in the future. When we do so, it will be reported as any other update :)

~ back to top ~

2.1 What do the sections of your website contain? (aka: Would you summarize a sitemap for me?)

Home: Homepage (different from "index page", that is the one in which you can choose the site's language). Updates and other notices are written here. We suggest you to bookmark either this page or the "index" one.
Naruto: This is our main releases page and contains our scanlations regarding the series "Naruto".
Other: This page contains our scanlations regarding anything that is not "Naruto". It will be sort of neglected, sorry~ XD;
Future projects: Here you can find the list of our future projects, that is the list of the doujinshi we own. It will be updated every once in a while. It also contains info about the "availability" of the books (read more here) and links to the their covers and to the authors' websites.
Links: This page contains links to sites we like, to the websites of the authors of the doujinshi we scanlated, to the sites of our friends/collaborators and such. It's also the place in which we'll put our banners and icons, that you can use to link to our site :D
About us: This page contains info about us, our jobs in the group, what we like/dislike etc. It also has some basic info about the website, our emails, the links to our LiveJournals and random fanlistings we've subscribed to XD
FAQ: It's the page you're looking at now. It means "Frequently Asked Questions" and (hopefully) contains all the answers to whatever you might be wondering about ;) If you can't find your answer here, you can ask us directly by using our email.
Credits: This page contains the disclaimer and the credits to all the people/sites that need them. For example, it contains links to the sites from which we got "materials" (fonts, patterns, pictures, etc.).

~ back to top ~

2.2 What is the meaning of those O ? X symbols on your "Future projects" page?

Because of our policy (you can read the details here), we chose not to scanlate doujinshi that the authors are still selling. We put those symbols in the "Future projects" list to indicate which doujinshi are available for scanlations and which aren't because they're still being sold.
As you can probably guess, "O" means "available" and "X" means "not available".
"?" means we don't know, usually because those circles don't have a site and thus there's no way we can check whether they're currently selling those books or not. In those cases, we'll see what we can do to get the info, or else we'll set it as "available" after a certain time has passed since the publication of a book.

~ back to top ~

3.1 How often do you update?

Heh, that's a good question ;) At the present moment we're working on completing the website, like adding this FAQ and filling in the other sections. After that, we'll get back to the actual releases. Our goal is to do at least a release per month, possibly two. More than that is a bit hard, since there's two of us and I'm the only translator. Getting a release ready requires quite some time, and obviously we also have other stuff to do in our lives. ~_~

~ back to top ~

3.2 Where do you write the updates?

All updates are written on the homepage, along with the date. When the update consists of a new release it will be advertised on other sites too, for example a few LiveJournal communities dedicated to the pairing NaruSasu/SasuNaru :)

~ back to top ~

3.3 Is there a way to know when you update the site without having to come here every day?

Yes, there is! ;P Don't worry, we don't want people to waste time coming here every day without finding anything new. XD
As of now, the only way is to be a member of one of the LiveJournal communities in which we post our new releases, that is: sasuxnaru , chuunin, naruxsasu , sasunaru. Otherwise, you could just friend my journal or Paddo's, but if you have a LJ account and you like Naruto stuff I guess subscribing to the communities would be the best choice. XD;
We're thinking about creating a newsletter or an RSS feed, since not everyone has a LiveJournal or watches it often. When we manage to do so, it will be visible in our homepage. :)

~ back to top ~

4.1 What pairings will you scanlate?

We'll be scanlating mostly NaruSasu and SasuNaru doujinshi. Most of our stuff is PG/PG13, we have very few NC17. Most of the SasuNaru books we own don't show a big seme/uke gap (we dislike that), and we have very few ones in which Sasuke is clearly very "semeish" and Naruto is very "ukeish" (we have little opposites too though! XD). So let's say, if you like your SasuNaru to be very SasuNaru, maybe the majority of our stuff won't appeal to you. XD;
Apart from those, we have some gag books by Shouyuya which are KisaIta/ItaSasu, some books by Datemaki which are more or less openly KakaNaru and some by WILL (also known as Konjou Kumiai) which contain SasuSaku/KabuSasu (note: The fact that we own and/or are willing to scanlate those doujinshi doesn't necessarily mean we like those pairings. For example, we hate SasuSaku and KabuSasu quite strongly T_T) At the present moment I can't think of other pairings we own doujinshi of...

~ back to top ~

4.2 How do you choose what you will or will not scanlate?

In this, our policy is a bit particular. We decided not to scanlate anything the circles still have listed as "on sale" and is thus available for buying. This is because I really admire the authors' work and efforts to publish these books, it costs them money too, and I would feel bad knowing that I'm some kind of a hindrance to them. I've had the pleasure to talk with an author and basically, the main reason many of them don't want to deal with overseas sale and shipping is because of their poor knowledge of the English language... They also dislike auctions, and I guess you can understand why. I still haven't found out why they don't reprint stuff, since auctions remain basically the only way one can get their hands on a doujinshi that's otherwise sold out, but anyway...
When a doujinshi is "sold out", that is when the circle stops printing it, all the people who want to read it won't be able to buy it from the original author, so s/he also stops earning money for that work. Thus, I personally believe that reading them for free would be less of a damage to the circles than buying them (sometimes ridiculously overpriced) somewhere else. (Mind, I'm not saying reselling/buying doujinshi through auctions is bad: it's second-hand stuff, and like all used stuff it can be resold, but some sellers should be ashamed of themselves, seeing at what prices they resell *new* [not used, so not even sold out] doujins... ==;)
Sorry for the essay, but I wanted to explain my point clearly. XD; One day, I would really like to be able to do something to support the doujinshika more than I'm doing now >_<

~ back to top ~

4.3 What if something you want to release has already been released by other groups?

We support freedom of speech, thought, expression and whatever, thus we also support freedom of releasing what one wishes to release. For this reason, we won't refrain from doing a release just because someone else has already done it, nor will we complain if other groups do the same thing. After all, no scanlation group owns the exclusive rights for the works it releases, so I believe anyone should be allowed to try their hand at translating/scanlating what they wish to.
In any case, I haven't been reading many scanlations lately, but I think most of our doujinshi have never been scanlated, so well. XD;

~ back to top ~

4.4 In what order do you scanlate the doujinshi? Is it totally random or do you choose based on something?

First of all, like according to our policy, we will only scanlate doujinshi that are "sold out" (read the details here).
We haven't really got an "order". Let's say we choose based on our personal preferences, but sometimes we could just go at random. XD If we have lots of doujinshi of a same circle we will probably scanlate them in chronological order, starting from the older ones. :)

~ back to top ~

4.5 Is there a way I/we/people could influence your choice of what to scanlate next?

Not if we've already decided on the next few books to release. ;)
But if we haven't, there's the chance we could ask you which one you'd like to see next. :D In that case, we'll put a poll on the site and probably on a few LJ communities. :)

~ back to top ~

4.6 Are your releases integral translations? Do you translate everything or do you leave out parts?

Our releases are integral translations. :) We translate everything, from SFX (sound effects) to freetalks and even disclaimer lines and any other text contained in the doujinshi. I hate partial translations, because if an author included something it means he/she wanted it to be read like the rest of the book, don't you think? In my opinion it's unfair to only translate the actual manga part. The only exception are novels, because those would require a massive amount of time and I cannot afford to include them in a release right away (when we release something that originally contained a novel we do state it, anyway). However, I actually do plan to translate those as well one day, for completeness' sake. Some of them may even be cute. ;)

~ back to top ~

5.1 Can I post/link/share your work somewhere?

Please do not directly post our work on other websites without our prior consent. In detail:
-You may not post the whole doujinshi on other sites. You may post the cover and/or 1-2 inner pictures for illustration purposes, better if resized to be smaller. If you want to share it, just put a link to our website or to the release page. You may also post our download links, but if you do you must also link our website, and anyway, I'd prefer if you just linked the release page.
-If you want to share our work on websites like 4chan and such, please do like I just said above. In short: post a maximum of 3 pictures for illustration purposes and put a link to our website.
-You may not create new mirrors or direct download links for our releases. If you have problems downloading or if you find that some download links don't work anymore, please contact us, we'll be glad to help you.
-If you want to post/share pictures from our releases for a purpose different than sharing the whole work, see the next question.
If you have any questions, feel free to email us. :)

~ back to top ~

5.2 Can I use pictures/parts from your work?

If you wish to use single pictures or parts of them to create icons/wallpapers/layouts/whatever, you may do so, but please credit us.
If you want to color single pictures or change their text, you may do so, but please credit us (and possibly, do not remove our watermark).
Moreover, if you also want to be "politically correct", you could specify the name of the original author too. ;) That'd be very appreciated on our part as well. :)
In addition, if you actually do create something of what I stated above, we'd be very happy to see it, so we encourage you to send us a link! :DD
If you have any questions, feel free to email us. :)

~ back to top ~

5.3 Can I translate/scanlate your work into other languages?

Yes, we allow other people/groups to translate/scanlate our work into languages which aren't Italian or English.
If you just want to do a text translation, it's enough to credit the source and link to our site. If you want to share the doujinshi together with your text translation, follow the guidelines for sharing our work.
If you want to do a scanlation, some rules apply (obviously ;D):
-If you don't have scans of your own you can edit our scanlations (since we won't give out raws, read here why), but you may not remove our watermarks, though you may add yours as well.
-You must credit us, both in the credits page of your scanlation (I encourage you to always include one) and in the sites on which you share it.
-If you wish, we can host your scanlation on our site. In this case, we will add the download links for your version next to our release, we will credit you and we will add a link to your site in our Links page. :)
(The following only apply if you use our scans and not your own)
-You may post your scanlation on your site, as long as you also provide a translation (into the language of your scanlation) of certain parts of the FAQ, which we will eventually discuss via email because it would be too messy to write it here. XD
-You must tell us on what sites you will post the scanlation and you must inform us if you want to change the location in which you post it or to add another one. Last but not least (I think this is obvious, but anyway... Oh, and this applies for everything :P):
-Please try to make your translation correct. Choose a translator who actually has a good knowledge of English. I've seen people translate from English and make a lot of mistakes (meaning they didn't understand the English version in the first place), and though I cannot check your translation because I probably don't speak your language, I hope you will try your best to do a great job. :) By the way, if you have questions about parts of my translation you didn't quite get, please feel free to email us. :D
Don't worry, in the end it's not so hard and we're not so evil! XD;
If you want to translate/scanlate our work into another language or if you have any questions, feel free to email us. :)

~ back to top ~

6.1 Do you share your raws?

We're sorry, but we're not willing to give out the raws. We paid money to get those doujinshi (whether it was the original price or a cr*pload of $$$ due to either shark sellers or rabid bidders) and we're doing our best efforts to scan them, translate them and release them so that other people can enjoy them as well. Anyway, depending on your needs/reasons, we can talk about it. See the next question for details.

~ back to top ~

6.2 Could you send me the raw version of a doujinshi/page?

As for whole doujinshi, I'm afraid but I have to say "no", for the reasons I stated in the previous answer. As for single pages, depending on the situation, we can talk about it.
Here's a list of a few reasons you might want a raw and their solution:
1) "I like to read doujinshi in Japanese". Well, I can understand that. I prefer to read them in Japanese too... That's why I'm willing to waste money on buying them. XD; Anyway, I can assure you my Japanese is fine (I got a [JLPT lv1] in 2006), and my English is - as you can see - not that bad, so my translations should be accurate... Please trust me. XD;
2) "I want to scanlate that doujinshi too (into English/Italian)". As I said, I'm all for freedom of everything, but you can't really ask other scanlators to lend you raws to scanlate their same projects, can you? :p
3) "I want to scanlate that doujinshi into another language". Read here! :D
4) "I'd like to use a picture from the doujinshi to make something (icon/wallpaper/layout/etc.)". If the picture is not covered by text (put by us) or watermarks, you can just get it from the scanlation and credit us (please read the details here). If the picture is covered or you have other reasons for wanting it from the raw version, email us and we'll see what we can do. :)
5) "I'd really like to know what that line says in Japanese". No problem, [email us] and I'll tell you. XD
If you have any questions, feel free to email us. :)

~ back to top ~

7.1 Can I become part of your staff?

I'm sorry, but we're not currently looking for other staff, and I think this isn't going to change in the future. I know it's a lot of hard work for just two persons, but we like to have our pace and we wouldn't want to involve other people in our periods of procrastination/real life issues/other stuff. It would make both of us feel anxious and sorry for the rest of the crew, so I guess it's better if we stay like this. XD;

~ back to top ~

7.2 Can I donate raw or translated doujinshi to your site?

We don't accept any translated/scanlated doujinshi.
We do accept raw doujinshi, as long as they meet some requirements:
-First of all, the scan should be of decent quality (or at least should be able to look good when cleaned), otherwise it will be hard to make a good scanlation out of it. It should also be something we don't have already (check on our Future projects page), obviously.
-Secondly, you must be sure the person who did the scan is fine with it being used for scanlations. Moreover, because of our policy, we will only work on it if/when it's "sold out" (read the details here), but that is something we can check in your place if you want.
-Third, we don't scanlate "any" pairing, thus the doujinshi should either be "general" (=no pairing) or contain a pairing we appreciate~ XD; Exceptions are gag doujinshi, which depending on the contents will be accepted, and doujinshi with very beautiful art (obviously, the "beautifulness" will be judged by us). But I have to warn you: as beautiful as it may be, we accept NO KakaIru or KakaSasu doujinshi, so please don't even ask. I'm sorry, I know we're biased, we won't blame anyone for shipping those pairings, but we won't handle them. Sorry. x_x
By the way, if you take a look at our Future projects page] you will notice the list of our future releases is quite long. This means we cannot guarantee that something you donate will be scanlated soon. Let's say, if enough people want it done, and/or if it's something we really like, we might put it on priority...
If you have any questions or offers, feel free to email us. :)

~ back to top ~

7.3 Would you be willing to do a collaboration project with me/my group?

Depending on the situation, we may accept collaborations.
We won't accept any collaboration regarding our personal projects (that is anything we personally own and scanned). See the Future projects page to check what they are.
We are willing to do collaborations involving scans brought by you or scans that were donated to us. However, we will only accept the following jobs: cleaning, translation, quality checking (Paddo will only do cleaning). This is because editing requires quite a lot of work and there's lots of people out there who can do it better than me, while translating is something I'm much more confident about. In fact, I would actually prefer if I can do the translation.
Like for donations, we will be picky about the pairing... XD; This is because we have lots of stuff to release yet, and we'd rather not spend our time translating stuff we don't really like... Sure, only having to do the translation is faster than doing the editing as well, but anyhow... If you want to know which pairings we're willing to accept, just take a look at the About us page.
If you have any questions or proposal, feel free to email us. :)

~ back to top ~

7.4 Would you like to affiliate with my site/be sister sites?

I'm sorry, but we currently have no intention of affiliating or be sister sites with anyone. We may accept collaborations (read here for the details) or allow you to scanlate our works into other languages (read here for the details), in which case your site will be linked in your "Links page" in a special "collaborators/credits" section, but no affiliation or such.

~ back to top ~

8.1 Can I put a link to your website on my site/blog? If yes, how?

Yes, we're link free, so you can link us anywhere. :D
How you do it is your choice. You can use a text link or use one of our banners. ^^ (which are currently WIP, errr XD;)

~ back to top ~

8.2 Where can I find a link to the website of a doujinshi author?

Some authors write their site's link in their doujinshi, so if it's something we scanlated you could find it there. However, not everyone does that. And here we come to the rescue. ;D In our Future projects page, if you click on the circle's name their site will open in a new window. :) In addition, after we've scanlated a doujinshi we'll put the author's site in our Links page, in the "Doujinshi circles" section. :D If a circle has no website written anywhere on CWA, then it means they don't possess one! XD (Yes, there are a few that don't have a site ==;). Obviously, I'm talking about the authors whose work we scanlated. If you're looking for the website of an author we haven't listed here, well... You can try contacting us and I could find it for you. :)
Now that you know where to find the sites, please read the following:
Please show some netiquette on the author's sites. You're free to download their pictures to your PC, but please refrain from posting them on other sites. If you want to share them, just put a link to their site or the page where the picture appears (try to avoid direct-linking the picture). If you want to make something out of them (icons/wallpapers/layout/etc.) always credit the author and put a link to their website. If you really cannot keep yourself from posting pictures on places like 4chan and such, please at least always state the source, that is author+website. You know, some websites even went to the extent of threatening to block foreign IPs because people kept on stealing their pictures over and over... That's a very sad thing. We should show some respect to the authors, if we really like their work! :(
And if you think "you shouldn't talk, since you share their doujinshi on the net", please read our policy here.

~ back to top ~

9.1 Where did you get that picture?

If you're talking about a picture you see in our website layout, then you can find the info in the About us page.
If you're talking about a picture in the credits page of a release, well, I generally use a picture from the release itself to design ("design", that's a big word XD) it, so it probably comes from there.
Now or in the future we may be using graphics and/or fonts etc. coming from a variety of websites: said sites will be listed in the Credits page.
If you take any picture from our releases/site, don't forget to credit us and/or the original author! :)
If you still can't find the information you're looking for, feel free to contact us. :)

~ back to top ~

9.2 Can you tell me where you buy your doujinshi?

We buy our doujinshi from a lot of different sources. :)
Most of them came directly from Japan. XD I've had the pleasure to go there a few times, so I bought them in used shops and conventions. :) Almost all of the doujinshi from small or unknown circles come from there. XD
All the rest came from the auctions, that is from eBay and Yahoo! Japan. Most sellers of Yahoo Jp don't ship overseas though, so you have to use go-between companies like Celga, Shopping Mall Japan, Crescent Shop and Rinkya.

~ back to top ~

9.3 Can you help me to buy doujinshi? Can I buy doujinshi through you or your site?

Err, I don't know if I can help you to buy doujinshi, it depends on what you mean by "help". XD;
At the present moment we're not selling anything from our site, but actually I have lots of doujinshi I'd like to resell (need more space in my room, some stuff must go away x_x), so we could be selling something sooner or later...
By the way, there's a 90% possibility that I'll go to Japan again this summer. Last year, when I did, I sold some stuff from there and did some commissions, for example I bought new doujinshi at Comiket for people who asked for them, only requesting a small fee per doujinshi (besides their original price obviously XD). All the sales went fine and the requesters were very satisfied, so I think I'll eventually do it again this summer... If you're interested, stay tuned. :)

~ back to top ~

9.4 Are you willing to resell any of your doujinshi?

If you mean the ones we scanlated so far and our future projects, nope, none of them is up for sale as of now. XD; However, we might be selling other doujinshi sooner or later, since our rooms could use some more space... In that case, we will report it on the homepage.

~ back to top ~

9.5 Since you're a translator, do you also accept paid requests? If yes, what would you be willing to translate?

Yes I do! :3 I can translate anything you want, and I've got special prices for doujinshi, since I'm used to translate them and most aren't so difficult~. You can read some info about how I handle commissions in my resume on MangaHelpers. If you have any questions feel free to email us, I can also make you a free estimate of something if you wish. :)

~ back to top ~

9.6 Why would I want to pay for a translation of a manga/doujinshi?

Well, I don't know. Maybe you're just dying to read it and no one is willing to translate/scanlate it for free? Many groups release loads of stuff and they're not always willing to translate on request, especially if they don't like the subject. Maybe you think you could as well get a paid translation, if the fee is low enough and the person translating can guarantee you quality? ;)

~ back to top ~

10.1/10.2 One or more of your download links aren't working. What can I do? / I have problems downloading a release. How can I do?

As you probably understand, we cannot check the download links all the time, so chances are that we won't notice when a link goes down. If you spot a dead link, please let us know and we'll substitute it with a new one! :D In the future we'll see if we can create some kind of form to make the process easier. ^^
If you have problems downloading, feel free to email us. :)

~ back to top ~

10.3 I think I spotted a mistake on your site/in your release. Where can I report it?

You can report it to our email address! :D
By the way, thank you for pointing out any mistakes, we appreciate your help! :)

~ back to top ~

10.4/10.5 I use a low video resolution (like 800x600) and your site is not displaying very well. How can I do? / I have a slow internet connection and your layout is a bit too image-heavy for me. How can I do?

No problem! We made a "thinner" version that is both less image-heavy and smaller, so it's perfect for people with low video resolution or with slow connections! :D Here is the link.

~ back to top ~

11.1 What counter do you use?

This website uses Google Analytics, a web analytics service provided by Google, Inc. (“Google”). Google Analytics uses “cookies”, which are text files placed on your computer, to help the website analyze how users use the site. You may refuse the use of cookies by selecting the appropriate settings on your browser, however please note that if you do this you may not be able to use the full functionality of this website.
We also use ShinyStat, a simple but powerful free counter.

~ back to top ~